Waterboys :: Nowhere Near As Charming As It Thinks It Is…

Cineville - Waterboys

Victor, a philandering novelist is kicked out by his wife, a woman for whom he has little if any respect. We never actually meet his wife but Victor's lack of respect is made abundantly clear. Coincidentally, the novelist's son has also just been kicked out by his girlfriend. The son is slightly insipid and a little dull; the dad is self-centred, arrogant and irresponsible. Together they travel to Edinburgh to do some press for the release of a Scots translation of the father's latest book. They bond.

Waterboys is a production line of clichés and although it's mostly harmless and on the whole, fairly pleasant, it also suffers from a lack of sharpness, particularly in terms of its writing, and a central character who isn't anywhere near as charming as he would need to be to get away with being as much of an arsehole as he is.

Cineville - Waterboys


He's not an arsehole in any extreme way - he's not like Francis Begbie or anything. He's just vain, self-centred, thoughtless, arrogant, infantile and dull.I fear I've made this film sound much worse than it actually is. It's not that bad, but the central character is such a charmless, unremittingly self-centred jerk with no integrity that I have to wonder about Robert Jan Westdijk, the writer-director who created him.It was quite nice to see The Waterboys again though. The band, that is.


...

Cineville - Waterboys


...

The Viewing

I recorded Waterboys on my digital recorder with a view to using it to help me learn Dutch. The idea was that I'd listen to the recording and try to understand and write down as much as I could. Then I'd go to see the film again and again, understanding more and more every time. But of course, my plan very much depended on me liking the film, which I did not. Ah well.

Just before the film started, a very charming woman in her 60s I should think, sat down beside me and we had a little chat. I told her about my plan to use the film to help me learn Dutch and explained how difficult I was finding it in general to make much headway with the language. Once she had mocked me a little - which I enjoyed - she told me that if she lived in Amsterdam, she'd be very happy to meet me once in a while and speak Dutch to me. I was quite pleased. Unfortunately, she lives in Zurich.

Jammer.

About the Author

I am Karl Webster. I wrote these words. If you liked them, you’ll be overjoyed to know that there are plenty more where they came from. So you should definitely sign up to my newsletter if you haven’t already.

Leave a Reply 0 comments